Page:Omar Kháyyâm - Rubaiyât, 1910, trad. Marthold.djvu/45

Cette page a été validée par deux contributeurs.


72

Nul interrogateur du mystère où tout sombre
N’a jamais fait un pas hors du cercle de l’ombre.
Maîtres, disciples, tous, s’agitent, impuissants :
Femme, tu nous créas muets, faibles, sans nombre !

73

Limite tes désirs du monde, vis content,
Détache-toi du bien, du mal et de l’instant,
Tasse en main joue avec les boucles de l’aimée.
Tout fuit ! Combien de jours nous reste-t-il, néant ?

74

De l’infini profond les cieux versent des fleurs,
La rosée au jardin verse en riant ses pleurs,
La tasse aux flancs creusés nous verse le vin rose
Et les soleils couchants, eux, versent les douleurs.