Page:Ollivier-Beauregard - Kachmir et Tibet.djvu/66

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 60 —

presque exclusif qu’en ont fait nos devanciers, gens dont la science vaut bien celle de notre collègue.

Mais, si je ne connais pas de bonnes raisons capables de légitimer la préférence à donner au mot Dardou sur le mot Dardi, il est bien certain qu’il en existe au moins une, mauvaise et détestable. Dardou est une injure, une injure sanglante que les Kachmiri de mauvaise humeur décochent avec aigreur contre les habitants du Dardistan.

M. le major Biddulph, agent politique du gouvernement anglais de l’Inde, a, durant six années, résidé dans le Dardistan. Observateur par tempérament et par emploi, homme d’intelligence et d’étude, le major Biddulph a mis son temps à profit et en l’année 1880, sous le titre de : Tribes of tke Hindoo Koosh (Tribus de l’Hindou-Kouch), il a publié à Calcutta un important ouvrage sur l’Ethnique et la Linguistique des tribus de l’Hindou-Kouch.

Dans son livre, M. le major Biddulph nomme Dards les habitants du Dardistan[1], ce qui infirme déjà d’une manière sensible la valeur de la préférence que M. Girard de Rialle affecte pour ce mot Dardou, et quant à ce mot Dardou, il ajoute que les habitants du Dardistan le repoussent comme une injure. « Pourquoi me nommez-vous Dardou » ? est, dit le major Biddulph[2], une question que les habitants de Gilgit, visitant Kachmir, ont fréquemment occasion d’adresser aux Kachmiri, et la réponse qu’il fait connaître témoigne hautement de l’intention injurieuse des Kachmiri à l’égard des gens de Gilgit, quand ils les appellent Dardou.

« C’est, répondent en effet les Kachmiri, parce que vous descendez d’un ours »[3]. Et le major Biddulph ajoute que dans l’esprit des Kachmiri ce mot Dardou revêt le sens de voleur

  1. Tribes of the Hindoo Koosh, chap. xiv, p. 156.
  2. Why do you call me Dardoo ? Même ouvrage, chap. xiv, p. 157.
  3. « Because your grandfather was a bear »  ; littéralement : parce que votre grand-père était un ours. Même ouvrage, chap. xiv, p. 157.