Page:Oeuvres de Walter Scott,Tome II, trad Defauconpret, 1831.djvu/24

Cette page n’a pas encore été corrigée

20 HAROLD L’INDOMPTABLE.

La voix s’est tue ; un bruit terrible, semblable aux roulemens de la foudre, trouble un moment le morne silence de la nuit, et va épouvanter les hameaux livrés au sommeil.

— Est-ce là tout ce que tu viens m’apprendre ? s’écria Jutta d’un ton farouche ; retourne dans le climat des brouillards et des orages : c’est là, divinité impuissante, qu’est ton digne séjour ; jamais le Breton ne fléchira le genou devant un génie tel que toi. Elle frappa l’autel de sa baguette ; mais ce fut aussi légèrement qu’une beauté timide touche son palefroi pour, hâter sa marche : cédant à ce faible effort, cette pierre énorme se détache de sa base ébranlée, roule dans le vallon avec le fracas de la foudre, et va s’engloutir dans l’onde du lac, qui bondit, écume, et inonde ses bords. Mais à peine la lune laissait tomber son paisible rayon sur ce lac agité, que Jutta était déjà de retour dans sa chaumière.

CHANT TROISIÈME.

I.

Tours antiques de Durham ! il fut un temps où je contemplais vos créneaux avec cette vague espérance qui embellit l’aurore de la vie ! non que, même alors, mon âme osât se livrer à la vaine ambition d’obtenir un jour les honneurs du trèfle ou de la mitre ! mais, à l’aspect de vos murs vénérés, une vision flatteuse me montrait dans le lointain, un toit commode, un modeste presbytère... C’est ainsi que l’espérance m’abusa comme elle abuse tous les mortels.

Mais j’aime encore tes piliers massifs, o toi qui es en même temps un temple pour la Divinité et une forteresse contre l’Écosse ; j’irais volontiers errer dans ton illustre enceinte, riche du souvenir des temps passés. Semblable au voyageur qui abandonne le champ de ses pères pour

CHANT TROISIÈ