Page:Nuitter et Tréfeu - Il signor Fagotto.pdf/14

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CARAMELLO.

Monsieur n’apprécie pas comme moi les chefs-d’œuvre de l’antiquité.

FABRICIO.

Au contraire, monsieur, je les apprécie comme vous… et je fais aussi peu de cas de l’un que de l’autre.

CARAMELLO.

Monsieur, je ne comprends pas bien.

FABRICIO.

Je m’explique pourtant clairement.

CLORINDA.

De grâce…

CARAMELLO.

Rassurez-vous… le sage ne s’emporte jamais.

MOSCHETTA.

Voici monsieur…


Scène V

Les Mêmes, BERTOLUCCI.
CARAMELLO.

Cher beau père, recevez mes félicitations. Depuis longtemps vous passiez avec justice parmi vos concitoyens pour le plus grand…

MOSCHETTA, à part.

Imbécile !

CARAMELLO, continuant.

De la ville. Aujourd’hui c’est autre chose. Il est évident que puisque grâce à votre liaison avec cette homme illustre, nous allons le posséder dans nos murs…

BERTOLUCCI.

Ah ! bah ! vous savez déjà la nouvelle ?…