Page:Nuitter et Tréfeu - Il signor Fagotto.pdf/11

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il prétend vous prendre pour femme.
Ah ! si J’osais !
A lui, je sais bien quelle gamme
Je chanterais.

CLORINDA.

Ah ! prenez garde, car sans doute,
De sa chambre, mon père écoute.

BERTOLUCCI, paraissant une serviette autour du cou et repassant son rasoir.

Je n’entends rien !

FABRICIO.

Je n’entends rien ! Nous chantions bas.

CLORINDA, à Bertolucci.

Pour que vous ne vous coupiez pas.

FABRICIO et CLORINDA.

Do, si, la, do, si, la, la.
Do, si, la.

ENSEMBLE.
BERTOLUCCI.

Ah ! c’est très-bien,
Je n’ai plus rien
A dire.
Je me retire,
Je suis à deux pas,
Ne vous gênez pas.

CLORINDA et FABRICIO.

Solfions bien
Pour qu’il n’ait rien
A dire,
Ah ! quel martyre,
Mais causons plus bas,
Qu’il n’entende pas.

(Bertolucci rentre.)

FABRICIO.

A la beauté dont mon âme est ravie,
Rien ne saurait se comparer.