Page:Nuitter et Tréfeu, Boule-de-Neige.djvu/77

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BALABRELOCK.
––––––Ah ! c’est trop fort, c’est inouï !
SCHAMYL et GRÉGORINE.
––––––Nous nous aimons d’amour extrême.
LE CAPORAL et KASNOISEFF.
––––––Qu’il n’aille pas répondre oui.

L’ours griffe le placet.

TOUS.
––––––––––Il a dit oui !
BALABRELOCK.
––––––––Il lui donne ma fille
––––––––Malgré moi, l’animal !

A Olga.

––––––––Mais c’est moi qu’on étrille !
––––––––Mais présides-tu mal !
––––––––Tu ris, tu laisses faire !…
––––––––Mais je suis donc de trop ?

A l’ours.

––––––––Ma fille n’a qu’un père
––––––––Et c’est moi. Triple sot !
––Entends-tu ? mal léché, vieille bête, idiot !

L’ours grogne, jette son bâton et saute sur Balabrelock en grognant.

LE CAPORAL.

J’ai cru qu’il allait vous diminuer radicalement.

On enlève la table et le fauteuil.

ENSEMBLE.
––––––––Juste ciel ! sous sa griffe
––––––––Combien il doit souffrir,
––––––––Celui qui se rebiffe !
––––––––Quel tourment ! quel martyr !

L’ours entr’ouvre sa gueule et chante avec les autres.

LE CAPORAL.
––––––ais avec cet hospodar-là,
––––––L’existence n’est pas facile.
KASNOISEFF.
––––––Il nous fait faire trop de bile,
––––––Il faut y mettre le holà.
LE CAPORAL.
––––––Ce bon peuple, la chose est claire,
––––––A vos dépens semble railler.