Page:Nouvelles de Batacchi, (édition Liseux) 1880-1882.djvu/208

Cette page n’est pas destinée à être corrigée.
Isidore LISEUX, Libraire-Éditeur
2, RUE BONAPARTE, PARIS.

COLLECTION DES MEILLEURS CONTEURS ITALIENS

Boccace. Décaméron, traduction de Le Maçon, 6 vol
39 fr. »
Sacchetti. Nouvelles choisies, traduites par Alcide Bonneau
20 »
Pogge. Facéties, 2 vol
15 «
id. id. (ire édition), 2 vol. publiés à 20 fr
Épuisé »
Bandello. Nouvelles, tome Ier
15 »
Arioste. Roland furieux, chants I à V ; traduction linéaire par Alcide Bonneau
15 »
Casri. La Papesse
10 »
id. Nouvelles
20 »
ÉDITION ANGLAISE :
Poggio. Facetue or Jocose Tales, first translated into English, with the Latin text, 2 vols
CONTEURS FRANÇAIS
Marguerite, Reine de Navarre. Heptaméron, avec introduction, index et notes par Félix Frank, 3 vol
24 »
Henri Estienne. Apologie pour Hérodote, seule édition complète, avec introduction et notes par P. Ristelhuber,2 vol. in -8°
25 »
Crébillon Fils. La Nuit et le Moment
6 »
Voisenon. Contes
6 »
L’abbé Favre. Histoire de Jean-l’ont-pris, traduction et notice de Jules Troubat
3 »
Denon. Point de Lendemain
4 »
CONTEUR GREC
Aristenet. Épistres amoureuses
5 »
Tous ces Volumes sont tirés à très petit nombre
et ne seront pas réimprimés.
Paris — Typ. Ch Unsinger, 83, rue du Bac.

</poem>