Page:Nouveau - Valentines et autres vers, 1921.djvu/121

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
123
VALENTINES


Dauphin, c’est ainsi que l’on nomme
Le fils d’un roi… d’ailleurs je sais
Assez distinguer un nom d’homme
Du nom d’un port… en bon français.

Pourtant… Dauphin ne sonne guère,
Maquereau, lui, qu’il sonne bien !
Il vous a comme un air de guerre,
Et fait-on la guerre avec rien ?

Il sonne bien, tu le confesses,
(Tant pis si vous vous étonnez)
Comme une claque sur vos fesses,
De la main de qui ? devinez.

De ton mari ?… Vous êtes fille.
De ton amant ? de ton amant !
Ah ! Vous êtes bien trop gentille
Pour chérir ce nom alarmant.

De ton homme ? Il n’est pas si bête.
Devinez, voyons, devinez…
Eh !… de la main de ton poète
Plus légère… qu’un pied de nez !

Oui, ça ne fait bondir personne ;
Dauphin, c’est mou, c’est ennuyeux,
Tandis que : Maquereau ! ça sonne !
Décidément, ça sonne mieux !