tise, l’vne est que vient à infuser, esclarcissant la lumiere supernaturelle, au personnage qui predit par la doctrine des astres, & prophetise par inspiree reuelation, laquelle est vne certaine participation de la diuine eternité, moyennant le Prophete vient à iuger de cela que son diuin esperit luy a donné par le moyen de Dieu le createur, & par vne naturelle instigation, 41— c’est à sçauoir que ce predit, est vray[1], & a prins son origine & ethereement[2] : & telle lumiere & flamme exigue est de toute efficace, & de telle altitude nô moins que la naturelle clarté, & naturelle lumiere rend les Philosophes si[3] asseurez, que[4] moyennât[5] les principes de la premiere cause ont atteinct à[6] plus profondes abysmes des plus hautes doctrines, 42— Mais à celle fin mô fils que ie ne vague trop profondemêt pour la capacité fature[7] de ton sens, & aussi que ie treuue que les lettres feront si grande & incomparable iacture, que ie treuue le monde auant l’vniuerselle conflagration aduenir tant de deluges & si hautes inondations, qu’il ne sera guiere terroir qui ne soit couuert d’eau, & sera par[8] si long temps, que hors mis enogrophies[9] & topographies que[10] le tout ne soit pery, 43— aussi auant & apres telles inondatiôs, en plusieurs contrees les playes[11] seront si exigues, & tôbera du ciel si grâde abondance de feu & de pierre candentes, qu’il n’y demeurera riê qui ne soit consomme : & cecy aduenir en brief, & auant la derniere conflagration : 44— Car encores, que[12] la planette de Mars paracheue son siecle[13] & à la fin de son dernier periode, si le reprendra il[14] :
- ↑ Variante : que ce que prédit est vray.
- ↑ Variante : origine etheréement.
- ↑ Très.
- ↑ Lisez : qui.
- ↑ Construisez : rend très assurés les Philosophes qui, moyennant.
- ↑ Lisez : aux.
- ↑ Variante : future.
- ↑ Construisez : et ce sera pour.
- ↑ Lisez : ethnographies.
- ↑ Construisez : il s’en faudra peu que.
- ↑ Variante : pluyes.
- ↑ Variante : Car encore que.
- ↑ Lisez : cycle.
- ↑ C'est-à-dire : s’il Le reprend.