Page:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu/186

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

LXXV.

Le pere & fils seront meurdris ensemble,
Le prefecteur dedans son pauillon :
La mere à Tours du fils ventre aura enfle,
Caiche verdure de fueilles papillon.

LXXVI.

Plus Macelin que Roy en Angleterre,
Lieu obscur n’ay[1] par force aura l’empire :
Lasche sans foy sans loy saignera terre,
Son temps s’approche si pres que ie souspire.

LXXVII.

L’antechrist trois bien tost annichilez,
Vingt & sept ans sang durera sa guerre :
Les heretiques morts, captifs exilez,
Sang corps humain eau rogie[2] gresler terre.

LXXVIII.

Vn bragamas auec la langue torte,
Viendra des dieux[3] le sanctuaire :
Aux heretiques il ouurira la porte,
En suscitant l’Eglise militaire.

LXXIX.

Qui[4] par fer pere perdra n’ay[5] de Nonnaire,
De Gorgon sur la sera sang perfetant :
En terre estrange fera si tout de taire[6],
Qui bruslera luy mesme & son entant[7].

  1. Variante : nay.
  2. Variante : rougie.
  3. Ajoutez : piller.
  4. Traduisez : qui (latin), celui-là qui.
  5. Variante : nay.
  6. Lisez : détraire.
  7. Variante : enfant.