Page:Nostradamus - Les oracles -1867.djvu/156

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ma[1] esté possible & le jour[2] Minerua libera, et non inuita[3], 14— supputant presque autant des aduentures du temps aduenir, comme des eages[4] passez, comprenant de present & de ce que[5] par le cours du temps par toutes regiôs l’on cognoistra aduenir, tout ainsi nommement comme il est escrit n’y meslant rien de superflu, combien que l’on dit[6] : Quod de futuris non est determinata omnino Veritas[7]. 15— Il est bien vray, Sire que pour mon naturel instinct qui m’a esté donné par mes auites ne cuidant presager, & adioustant & accordant iceluy naturel instinct auec ma longue supputation vny, & vuidant l’ame, l’esprit, & le courage de toute cure, solicitude, & fascherie par repos & tranquilité de l’esprit. Le tout accordé & présagé l’vne[8] partie tripode æneo[9]. 16— Combien qu’ils sont plusieurs qui m’attribuent ce qu’est[10] autant à moy, comme de ce que[11] n’en est riê, Dieu seul eternel, qui est perscrutateur des humains courages pie, iuste, & misericordieux, est[12] le vray iuge, auquel ie prie qu’il me vueille defendre de la calomnie des meschans 17— qui voudroyent aussi calomnieusement s’enquerir pour quelle cause tous vos antiquissimes progeniteurs Roys de France ont guery des escroüelles, & des autres nations ont guery de la morsure des serpens, les autres ont eu certain instinct de l’art d’iuinatrice[13], & d’autres cas qui seroyêt loing[14] icy à racôpter. 18— Ce

  1. Variante : m’a.
  2. Variante : et le tout.
  3. Traduction : avec un génie libre et non forcé.
  4. Ages.
  5. Construisez : comprenant le présent et ce que.
  6. Variante : die.
  7. Traduction : il n’y a point de vérité entièrement déterminée pour ce qui concerne le futur.
  8. Variante : une.
  9. Traduction : sur le trépied d’airain (allusion au trépied sacré, sur lequel les prêtresses d’Apollon rendaient leurs oracles).
  10. Construisez : ce qui est.
  11. Lisez : qui.
  12. Variante : en est.
  13. Variante : divinatrice.
  14. Variante : longs.