Ouvrir le menu principal
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

6205« Mais tout lor gaitement ne valut .i. denier :
« Al tierc jor sussitastes, biaus pere droiturier ;
« En infer en alastes tout .i. antieu sentier ;
« Les portes et les huis en fesistes brisier ;
« Vos ne cremiés nient le pooir l’aversier ;
6210« Vos amis en getastes que tant aviés chier[s].
(c)« Issi com che fu voirs, verai[s] Dex justichier[s],
« Garissiés hui men cors de mort et d’essillier,
« Et si me delivrés de che put aversier,
« Que je m’en puisse aler sain[s] et saus et entier[s]. »

CLV[1]

6215Aiols avoit sa jambe ens el cors de la wivre :
S’il ot paor de mort ne vos mervelliés mie ;
Molt douchement reclaime le fil sainte Marie :
« Glorieus sire pere, qui tout le mont fesistes,
« Et le ciel et le terre et le siecle establistes,
6220« Et Adan et Evain al primerain fesistes
« Qui mangierent le fruit que lor contredesistes,
« Issi com che fu voirs, glorieus pere sire,
« Garisiés hui mon cors, mes menbres et ma vie !
« Mar m’en avés sui, danselete mescine :
6225« Molt poi poés prisier ma grant chevalerie,
« Quant nos grans amistiés seront ja departies !
« Montés sor vo ceval, ma bele douce amie ;
« Tornés vos ent ariere cheste viés voie antie,
« Tenés bien vostre esclos, ne mesconnissiés mie :
6230« Dieu[s] vos trameche a home qui bien vos face aie ! »
Et respont Mirabiaus : « Por nient l’avés dit, sire :
« Puis que j’ai relenquis Mahomet et ses ideles,
« Ja Dameldé ne plache le fil sainte Marie
« Que guerpise vo cors por nule rien qui vive ;
6235« Ains morai avoec vos a doel et a martire. »
Al grant doel qu’ele maine ciet pasmee sovine.

CLVI[2]

La pucele est dolante por le boin bacheler,

    — 6214 sauf

  1. — 6217 li fiex — 6231 mirabel