Page:Normand - Aiol.djvu/241

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
165
aiol

5650Que de mort les desfenge tant qu’en France venra ;
S’a tans i peut venir, bien les delivera,
De la prison le roi andeus les jetera,
Quant il en douche France et a Orliens sera.

CXLV[1]

« Amis, » che dist Aiol[s], « Dex te gart d’enconbrier !
5655« Pelerins, biaus amis, ses me tu consellier ?
« Avroies tu o toi a boire n’a mengier,
« Ne nule creature dont me peusse aidier ?
« Je maing chi une dame, lase est de cevacier :
« Ele a tel fain al ceur vive quide esragier. »
5660Dist li pelerins : « Sire, ja celer ne vos quier,
« J’ai chi un demi pain et .i. grant tout entier :
« Prendés ent a plaisir, quar jel voil otroier,
« Car onques a franc home ne veai mon mengier.
— Hé ! Dieus, » ce dist Aiol[s], « t’en soies grasiés !
5665« Por .xxx. mars d’argent ne fuisse jou si liés ! »
Aiols dessent sor l’erbe, li gentix chevaliers,
Et vint a la pucele, jus l’a mis sans targier :
Andoi se sont assis soz .i. arbre foillié.
Li pelerins fu sage[s], cortois et ensengiés :
5670A bandon lor a mis son pain molt volentiers ;
(d)Aiols et la pucele en ont assés mangiet,
Mais il n’i ot que boire, de chou fu li mesciés.
Li pelerin[s] ot aigue puissie en .i. vivier
Qu’il porte en un bochel por se(n) soif refroidier :
5675Aiols et la pucele en burent sans dangier.
« E Dieus, » che dist Aiol[s], « com ore ai mon ceur lié
« Por amor ceste dame qui un poi a mangié !
« Pelerin[s], biaus amis, molt as bien esploitié :
« Onques mais nus disner[s] ne fu miex enploié[s] !
5680« Car je te baillerai un boin corant destrier ;
« Vois ent chi .vi., biaus frere, molt bien aparelliés :
« Or prent tout le millor, coisi a ton congié,
« Et pren en cele male .c. sous de mes denier[s]
« Por porter avoec toi al coroi del destrier :

  1. — 5668 sor .i.