Page:Niemcewicz - Notes sur ma captivité à Saint-Pétersbourg.djvu/251

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
226
NOTICE SUR J. U. NIEMCEWICZ.
accompagnés d’éclaircissements historiques, ont eu deux éditions successives et un immense succès. La première de ces éditions produisit un bénéfice net de 30,000 florins de Pologne, dont l’auteur fit don à la Société royale des amis des sciences de Varsovie. Plusieurs des chants historiques de Niemcewicz se trouvent imités en français, et publiés à Paris dans l’ouvrage illustré, intitulé : la Vieille Pologne.
11°  Zbigniew, tragédie en cinq actes et en vers. Varsovie, 1819.
12°  Histoire du règne de Sigismond III, roi de Pologne. Varsovie, 1819, 3 vol. in-8o.
Cet ouvrage a assuré à l’auteur une place distinguée parmi les historiens de Pologne. Il embrasse une des époques les plus remarquables de l’histoire du Nord. Une seconde édition a paru à Breslau en 1836.
13°  Fables et contes. Varsovie, 1820.
Niemcewicz compte parmi les meilleurs fabulistes polonais.
14°  Leybe et Siora. Varsovie, 1821.
Traduction anglaise, Levi and Sarah, Londres, 1830. Seconde édition, Cracovie, 1837. Il existe aussi une traduction allemande de cet ouvrage. C’est un croquis plein d’esprit des mœurs israélites en Pologne, dans le but de préparer leur réforme.
15°  Jean de Tenczyn, 3 volumes. Varsovie, 1825. Seconde édition, Leipzig, 1838.
Roman historique, renfermant une belle peinture du xvie siècle en Pologne.