Page:Nicolas Mary - Eurymédon ou l’Illustre Pirate, 1637.djvu/9

Cette page n’a pas encore été corrigée

Son perfide élément a respecté vos charmes,
Et votre ravisseur a fléchi sous mes armes,
Qui n’ont pu consentir qu’une Divinité
Servît de récompense à l’infidélité.
Mais que cette bonté qui vous rend adorable
Épargne à mon sujet un Prince misérable.
Puis qu’Amour est l’auteur du mal qu’il a commis,
Et que vos yeux (Madame) ont fait vos ennemis :
Pardonnez à l’offense en faveur des complices,
La vie est quelquefois le plus grand des supplices ;
Car la mort finissant les jours d’un Criminel
Finit un châtiment qu’ils rendaient éternel.

PASITHÉE.

Grand Prince à qui je dois et l’honneur et la vie
Je tiens puisqu’il vous plaît ma vengeance assouvie,
Et s’il me reste encor quelque ressentiment
C’est pour vous obéir que j’en ai seulement :
Que sans crainte Araxès retourne à Mytylène
Un secret repentir fera toute sa peine,
Et ma direction ne rendra pas suspect
Celui qui pour moi-même a manqué de respect.

EURIMÉDON.

Madame : la grandeur des illustres courages
Se remarque bien mieux dans l’oubli des outrages,
Qu’alors que la rigueur de leurs justes arrêts
Sur quelque Criminel venge leurs intérêts :