Page:Nicolas Mary - Eurymédon ou l’Illustre Pirate, 1637.djvu/13

Cette page n’a pas encore été corrigée

J’ai suivi seulement les lois de mon devoir
Pour servir Pasithée, il ne faut que la voir ;
Et puisque je cherchais cette belle contrée
Je bénis le sujet qui m’en donne l’entrée,
Heureux si les faveurs d’un auspice si doux
Me permettent l’honneur de vivre auprès de vous.

PASITHÉE.

C’est pour moi seulement que je dois dire heureuse
La même occasion qui vous fut dangereuse :
Car quand vous n’auriez pas à mes yeux combattu,
Cette Cour est toujours ouverte à la vertu :
Mais si votre valeur m’eût lors abandonnée,
Je serais maintenant la plus infortunée
Qui jamais ici bas ait respiré le jour,
Et je ne verrais pas cet aimable séjour :
Je serais maintenant pour comble de misère
Peut être le jouet d’un horrible Corsaire ;
Ou bien pour éviter ce servage inhumain
Contre mon propre coeur j’aurais armé ma main :
Mais au triste moment de cette violence
La vôtre a prévenu leur crime, et mon offense,
Et le coup qui finit leur trame, et mes malheurs
Mêla leur sang brutal à mes prodigues pleurs.

ARCHELAS.

Il fallait réserver à de honteux supplices
L’auteur de ce projet, ou du moins ses complices,