Page:Nicolas Mary - Eurymédon ou l’Illustre Pirate, 1637.djvu/107

Cette page n’a pas encore été corrigée
ARCHELAS.

Plutôt à me venger je suis un peu trop lent ;
Quoi séduire une fille, et se jouer du père
Ce n’est pas (dites-vous) un sujet de colère ?

EURIMÉDON.

Ah Sire ! si jamais un si lâche dessein
En ce déguisement m’est entré dans le sein,
Si manque de respect, l’honneur de Pasithée
A senti les efforts d’une audace effrontée,
Si son corps n’est encor aussi pur que ma foi
Je consens que le Ciel éclate contre moi :
Il est vrai : J’ai chéri cette belle Princesse,
Mais je l’ai respectée ainsi qu’une Déesse ;
Et quoiqu’elle ait été deux fois en mon pouvoir,
Jamais ma passion n’a trahi mon devoir ;
Lorsque votre ennemi vous l’avait enlevée
Vous savez qu’elle fut par mes armes sauvée,
Et que sans me servir de la faveur du sort
Ma générosité vous la rendit au port :
Donnez donc (s’il vous plaît) un pardon à ma flamme
Puisqu’elle est sans reproche aussi bien que sans blâme,
En mon déguisement vous n’avez rien perdu,
Car ce qu’on vous ôtait mon bras vous l’a rendu.

MELINTE.

Monsieur, si pour vous rendre à ses voeux favorable,