Page:Nichault - Le Faux Frère.pdf/46

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tiens quelquefois qu’un mot de toute une soirée passée avec des paysans russes ; mais si ce mot revient à chaque minute, j’en conclus qu’il est le plus important de la conversation et je m’applique à le deviner. C’est ainsi qu’en entendant répéter sans cesse le nom de Schamane, j’ai fini par découvrir que ce nom voulait dire sorcier, et qu’à l’aide de quelque autre renseignement, j’ai su à n’en pas douter, que le Schamane avait prédit à Nadège qu’elle n’épouserait pas le mari qu’on lui élève, et qu’elle deviendrait une grande dame si elle parvenait jusqu’à vingt ans sans entendre parler d’amour.

— Eh mais ! rien n’est si facile à respecter que cet oracle, dit Léon, et je voudrais qu’il ne m’en coûtât pas davantage à satisfaire aux désirs de son père. N’importe je l’ai promis, je me rendrai demain auprès de Nadège ; si elle s’enfuit à mon approche, je la laisserai courir, et ma bonne volonté m’acquittera de ma parole.

Léon voulait que Théobald assistât à la leçon ; mais celui-ci, craignant de s’exposer à l’humeur de Phédor, dit à son ami qu’il emploierait le temps donné à Nadège d’une manière aussi profitable pour lui ; car, si nous trouvons moyen de nous échapper, ajou-