Page:NRF 8.djvu/253

Cette page n’a pas encore été corrigée

LES PORTS 247

��III

��Foici V heure où la femme en cheveux sort du bouge O ces rappels cassés qui guettent les marins — Le halo d'une porte ou claque un chiffon rouge Happe un vomissement noir de sang ou de vin.

Il est temps de quitter les Ports où roule l'ombre : Nulle n abordera des barques aux beaux noms. Les étoiles en pleurs sur les continents sombres S'effacent tristement aux vapeurs du charbon.

��Alors, insoucieux de la chaîne étemelle. Lorsque tu reviendras vers la cité de fer. Tu baisseras tes yeux, pour clore en ta prunelle Un rayon qui longtemps a caressé la mer.

��Et tu seras semblable aux barques ramenées. Quand l'horizon violet étouffe un soleil mort. Qui gardent longuement, en sanglantes traînées. Les couchants disparus, au creux des voiles d'or.

Louis Chadourne.

�� �