Page:NRF 6.djvu/618

Cette page n’a pas encore été corrigée

nous regardâmes, moi avec surprise, lui avec une ironie non dissimulée.

— Jeune homme, dit-il, il ne faut point donner de l’or à qui n’a jamais vu que du cuivre, car alors le croyant boit du vin et on l’incarcère. Il ne faut pas non plus fréquenter les maisons mal famées, car on vous y vole toujours, assomme parfois et il n’est pas rare qu’on vous en expédie directement à l’hôpital. Ceci pour toi, mon fils.

— Que veux-tu dire ?

— Eh quoi ! Votre Seignerie n’était-elle pas à midi dans la demeure de Giula la Vénitienne ?

— Il est vrai, mais qu’a-t-elle à faire…

— Mais la signora tient le meilleur mauvais lieu de la côte…

— Alors Zambinelli ?

— Il est à la fois son amant et son procureur.

Je compris que j’avais été scandaleusement joué par ces fripons, et jurai de me venger. Le lendemain, je comparus devant le cadi à qui je racontai franchement l’aventure.

Il hocha la tête avec malice : “ Je crains fort, jeune homme, déclara-t-il, qu’il ne te reste qu’une chose à faire disparaître au plus vite. Tu as blessé un sujet britannique en un moment où nous sommes en difficulté avec cette nation. Aujourd’hui, nous aurons la menace d’un bombardement si nous ne livrons le coupable. Écoute : je te veux du bien et ne souhaite pas qu’un jeune homme de ta naissance et de ton mérite (ici, il sourit) finisse au bout d’une corde attachée à la vergue majeure de cette frégate. Je vais te faire évader ; mais pars vite : sinon, je