Page:NRF 1909 8.djvu/17

Cette page n’a pas encore été corrigée

LE LYRISME DE GŒTHE lOI

et des individus improductifs " ; il sait que de tels scrupules s'accordent sans peine avec le mauvais goût, il prise la justesse des pensées plus que la justesse des rimes. " Si j'étais encore assez jeune et hardi, dira-t-il à quatre-vingts ans, je heurterais à plaisir toutes les lubies des techniciens : allité- rations, assonances, fausses rimes, j'emploierais tout, selon l'occurrence, à ma commodité. " En fait, il s'est de tout temps permis ces rimes fausses qui résultent en allemand d'une prononciation dialectale {Gluck et Bùc\y Verfuhren et Studieren). Point d'autres infractions dans ses premiers lieder, où presque chaque pièce se compose de vers égaux entre eux, sur rimes alternées. Mais aux derniers temps de Francfort, aux premiers temps de Weimar, la grande inquiétude du cœur suscite un langage plus direct et plus fougueux: aux peines d'amour succèdent alors des crises tumul- tueuses, préparant le choix du mode d'existence oii se fixera l'âge mûr ; les forces chaque jour accrues rompent sans cesse leur naissant équilibre, et se dépensent en des tourments virils, en des orages de pensées. Aussi le brusque et fier mono- logue de Prométhée, le Chant du Voyageur dans la tempête, le Voyage du Harz en Hiver, tous les meilleurs poèmes du même temps, échappent-ils à toute norme traditionnelle : au lieu de strophes qui se répondent, les vers inégaux, non rimes, vont se pressant en phrases inégales, qui scandent

�� �