Page:NRF 12.djvu/332

Cette page n’a pas encore été corrigée

326 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE

habitants ; par instants il m'a fait songer aux dialogues de M. de Miomandre, — car la route n'est pas longue, de l'Espé- lunque aux montagnes de Grasse. Mais un Parisien de race doit comprendre ceux du Nord aussi bien que ceux du Midi ; M. Mille prend à merveille l'allure et le ton de la Flandre. — Au total, et sans rien grossir, il faut accorder à l'auteur que son ouvrage est ** un peu plus sérieux qu'il n'en a l'air. "

M. A.

��BONTCHÉ LE SILENCIEUX, ET AUTRES CONTES JUIFS, par I.-L. Peretx, traduits par Ch. Bolx, avec une pré- face de Pierre Mille.

Isaac Leibusch Peretz est né en 185 i, à Zamoszc, dans la Pologne russe ; il a reçu d'abord une éducation toute rabbi- nique ; il a partagé la vie que mènent en son pays six millions d'Israëlites. Mais la culture européenne l'a pénétré : " Son horizon, nous dit M. Pierre Mille, a dépassé celui de cette " patrie " juive. Je ne crois pas qu'il ait jamais lu Anatole France, mais il a beaucoup pratiqué Henri Heine. Ce n'est plus un croyant, il est au-dessus de la mentalité de ses coreligion- naires de Pologne, il ne partage pas leur foi ; il les considère, si l'on peut dire, de l'extérieur, et son ironie ne les épargnerait pas, s'il n'avait d'eux tant de pitié, toute la pitié que mérite leur malheureux sort. Et enfin c'est un artiste, un très grand artiste, maître de sa langue et de sa composition... Nous péné- trons avec lui dans ce monde inconnu de nous — et magique : il nous montre l'Israélite polonais sur place, dans les fourmi- lières d'où il essaime pour se répandre sur le reste du monde. " — Six millions d'hommes, groupés en tribus très denses, fixés par la loi sur un sol qu'ils n'ont pas droit de posséder. Ils ne peuvent pas être tous commerçants ; en immense majorité ils sont donc ouvriers d'usine, depuis l'ère industrielle, ou porte-

�� �