224 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE
correspondance des deux versions. C'est dire combien, sous sa forme dernière, le texte de Rimbaud est plus serré, plus étroit, plus condensé ; pour aboutir à sa perfection, il se dépouille presque d'une phrase sur deux. Et à Tinté- rieur de chaque phrase le même travail de réduction se poursuit.
En voici quelques exemples :
��ÉBAUCHE
" Général, roi, disais-je, si tu as encore un vieux canon sur tes remparts qui dégringolent, bombarde les hommes avec des morceaux de terre sèche... ^ "
Je réfléchis au bonheur des bêtes ; les chenilles étaient les foules sans nom, les petits corps blancs des limbes... [Deux lignes sans équivalent dans le texte définitif. ] Heureuse la taupe, sommeil de toute la virginité ^.
...M'avertissait avec le chant du coq ^.
- p. 232 du présent numéro.
- p. 234 du présent numéro.
- p. 242 du présent numéro.
��TEXTE DÉFINITIF
" Général, s'il reste un vieux canon sur tes rem- parts en ruines, bombarde- nous avec des blocs de terre sèche. "
��J'enviais la félicité des bêtes, — les chenilles qui représentent l'innocence des limbes, les taupes, le sommeil de la virginité.
��...M'avertissait au chant du coq.
�� �