1096 LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE
madairc, indépendant en politique, et qui est, par ses tendances, le choix de ses collaborateurs, la plus moderne et la plus litté- raire des publications hebdomadaires anglaises.
«
- *
Revues Italiennes.
— 1/ Marzocco (Florence) zz mars : une étude d'Alfredo Understeiner sur le compositeur Riccardo Zandonai. — N du 29 mars : articles sur Mistral; sur les drames élizabéthains récem- ment traduits en italien, par G. S. Gargâno. — Les Praemargi- nalia et les Marginalia.
— La Voce (Florence) 28 mars : n® pleins d'intéressants comptes-rendus de livres récents, notamment de " Quelques Juifs " d'André Spire (par Felice Manigliano), d'une " Geschichte der Spanischen Malerei " de A. L. Meyer (par Roberto Langhi).
• — France-Italie (Florence et Paris) i^"" mars : poèmes en prose, de Carlo Linati, traduits par L. C. — "L'Opinion française et l'Italie vers 1840", par B. Crémieux. — Les excellentes chroniques.
Revues Espagnoles.
— Revista de America (Paris) 10 avril : Supplément " La Actualidad " contenant des traductions d'André Gide, d'Alexandre Mercereau, une série de sonnets de José Eustasio Rivera. — A l'intérieur de la revue " Mi doctrina y el pensa- miento de mi raza ", par Diego Ruiz. — Poésies d'un jeune écri- vain équatorien, W. Pareja.
— Revue sud-américaine (Paris) avril : Deux poésies de Ramon del Valle-Inclan (avec traduction française de Jacques Chaumié). — Un article d'ethnographie américaine, par Rey de Castro (qui discute l'existence de l'Atlantide).
— Cuba contemporànea (La Havane) mars : Fin des Lettres d'amour de la poétesse cubaine Gertrudis Gomez de Avellaneda
�� �