Cette page a été validée par deux contributeurs.
Fortunio.
Tenez ! Jacqueline, écoutez-moi : vous auriez mieux fait de me le dire, et j’aurais consenti à tout.
Jacqueline.
Qu’est-ce que vous dites ? de quoi parlez-vous ?
Fortunio.
Oui, vous auriez mieux fait de me le dire ; oui, devant Dieu, j’aurais tout fait pour vous.
Jacqueline.
Tout fait pour moi ? qu’entendez-vous par là ?
Fortunio.
Ah ! Jacqueline, Jacqueline ! il faut que vous l’aimiez beaucoup ; il doit vous en coûter de mentir et de railler ainsi sans pitié.
Jacqueline.
Moi, je vous raille ? Qui vous l’a dit ?
Fortunio.
Je vous en supplie, ne mentez pas davantage ; en voilà assez ; je sais tout.
Jacqueline.
Mais enfin, qu’est-ce que vous savez ?
Fortunio.
J’étais hier dans votre chambre lorsque Clavaroche était là.
Jacqueline.
Est-ce possible ? Vous étiez dans l’alcôve ?