Page:Musset - Œuvres complètes d’Alfred de Musset. Comédies II.djvu/297

Cette page a été validée par deux contributeurs.

que c’est pour vos marchands qu’il vient. Vous ferez mieux, si on vous interroge, de dire que vous ignorez tout, et que vous n’êtes pour rien dans l’affaire.

Jacqueline.

Ce mot d’écrit sera un témoin.

Clavaroche.

Fi donc ! nous autres gens de cœur, pensez-vous que nous allions montrer à un mari de l’écriture de sa femme ? Que pourrions-nous y gagner ? en serions-nous donc moins coupables de ce qu’un crime serait partagé ? D’ailleurs vous voyez bien que votre main tremblait un peu sans doute, et que ces caractères sont presque déguisés. Allons ! je vais donner cette lettre au jardinier, Fortunio l’aura tout de suite. Venez ; les vautours ont leur proie, et l’oiseau de Vénus, la pâle tourterelle, peut dormir en paix sur son nid.

[Ils sortent.]



Scène II

[Une charmille.]
[Fortunio, seul, assis sur l’herbe.

Rendre un jeune homme amoureux de soi, uniquement pour détourner sur lui les soupçons tombés sur un autre ; lui laisser croire qu’on l’aime, le lui dire au besoin ; troubler peut-être bien des nuits tranquilles ; remplir de doute et d’espérance un cœur jeune et prêt