lon. Je lui fais prendre quelques verres et j’allais presque réussir, quand il m’échappe et se sauve à tord du « Sardinian ». C’est alors que j’ai aperçu ce Dolbret.
Si le lecteur veut bien comparer ces paroles avec le récit que P’tit-homme avait fait à Dolbret de son engagement, il verra que l’ancien matelot avait conservé l’imagination féconde des gens de son état. Ne voulant probablement pas avouer qu’il avait sacrifié à Bacchus, il avait essayé d’excuser sa faiblesse en en rejetant la faute sur les prétendus racoleurs.
— Donc j’avise le docteur — il était pauvrement mis — je le prends par le bras, Ascot en fait autant de son côté et à la fin, à force d’arguments, nous l’entraînons à bord d’un bateau que nous lui disons être le « Stanley »…
— Qu’est-ce que c’est ? dit le narrateur en s’arrêtant.
— Rien, fit Bill.
— J’ai entendu comme quelque chose qui tombait.
Ce que le Dean avait entendu, c’étaient des pas. En effet, au mot « Stanley », Dolbret s’était levé d’un bond. Berthe l’avait retenu.
— Attendez donc, avait-elle dit, vous allez perdre le reste de l’histoire.
— Ah ! si vous saviez, lui dit Pierre, ce que j’apprends là…
— Je crois comprendre, soyez patient.
Là, continua le Dean, nous lui faisons prendre une consommation. Mais il était intraitable et je dus avoir recours à ce que l’évêque appellerait sans doute un « argumentum supremum ; » je lui cou-