Page:Montpetit - Poissons d'eau douce du Canada, 1897.pdf/98

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
77
LE MASKINONGÉ

LE MASKINONGÉ


Maskallunge (nom américain).ESOX Nobilior (Thompson).


Le maskinongé est un poisson particulier au Canada et à la région des grands lacs. C’est une espèce de brochet qui parvient à une plus forte taille que l’esox lucius et dont la chair est plus délicate et moins garnie d’arêtes ; on le nomme esox nobilior. Pris en bonne saison, sa chair, d’un rose jaunâtre, est fort appétissante. À l’état frais elle se vend vingt-cinq centins la livre sur le marché, et de douze à quinze centins pour l’exportation. Le mot maskinongé tire son étymologie de deux mots knistineaux, masqua, qui veut dire ours, et anonge, qui veut dire poisson.

Pour les indigènes d’Amérique, l’ours étant l’animal le plus redoutable de leurs forêts, il était naturel qu’ils prêtassent son nom au poisson le plus redoutable de leurs eaux.

Le maskinongé est un brochet, cela ne fait aucun doute, mais il diffère du brochet commun par une tête plus forte, par des taches rosacées brunes et noires sur des flancs d’un gris sombre sous un vernis argenté ; les nageoires sont mouchetées de noir à leur base : la chair est plutôt jaune que blanche, pendant que chez le brochet elle est d’un blanc laiteux. Sur un fond d’un vert sombre ou d’un brun profond tirant sur le bleu, le brochet commun montre des taches blanches ou jaunâtres allongées, mouchetées, plutôt que rosacées, et généralement très nombreuses. Les novices font souvent erreur entre un gros brochet et un maskinongé, mais les vieux routiers ne s’y trompent pas, au premier coup d’œil, et même à la première attaque faite à leur ligne.

On a bien dit que le maskinongé portait plus d’écailles à la joue, mais la chose est contredite d’un endroit à un autre ; les auteurs ne s’accordent pas non plus sur le comptage des rayons de ses nageoires, comme on peut en juger par la dictée suivante :


Br. 20 ; D. 18 ; P. 11 ; V. 14 ; A. 17 ; C. 24.Barnswell.
Br. 18 ; D. 21 ; P. 13 ; V. 11 ; A. 17 ; C. 26.Dr Dekay.
Br. 20;;;D. 21 ; P. 14 ; V. 11 ; A. 17 ; C. 26.Mitchell.
Br. 20;;;D. 22 ; P. 18 ; V. 13 ; A. 20 ; C. 26.Prof. Agassiz.