Page:Montesquieu - Mélanges inédits, 1892.djvu/329

Cette page n’a pas encore été corrigée
263
NOTES

Page 38, ligne 1. — Il faudrait ici : Dioclès ou Damir, au lieu de : Ayesda. C’est, en effet, Ayesda, qui est censé parler. Une erreur identique se trouve dans d’autres passages, qu’on lira aux pages 40, 48, 45, 46, 48, 54, 57, 38, 60, 66, 69, 76, 81 et 82. Ne serait-ce pas l’indice d’un remaniement ? La variante du commencement de la seconde partie de l’ouvrage permet de le croire. — Voyez page 83, ligne 11, et surtout page 94, ligne 5.

Page 40, ligne 4. — Voyez, à la page 83, une variante du commencement de la seconde partie de l’Histoire véritable, variante qui est intercalée dans le manuscrit avant la leçon que nous donnons ici.

Page 40, note 1. — Cette note est autographe, au moins jusqu’au mot partie.

Page 49, ligne 2. — Il semble qu’il faudrait : qu’il accompagne, au lieu de : qui l’accompagne.

Page 50, ligne 20. — Il semble qu’il faudrait : s’affoiblit, au lieu de : ni affoiblit.

Page 50, ligne 27. — Il semble qu’il faudrait : il n’étoit pas plus mauvais, au lieu de : il n’étoit pas si mauvais.

Page 51, note 1. — Cette note est peut-être autographe.

Page 58, ligne 6. — La tournure : … de quoi serions-nous devenus ? est gasconne et se retrouve à la page 81, ligne 22.

Page 68, ligne 16. — Le manuscrit porte : Troisième, au lieu de : Quatrième partie.

Page 68, ligne 26. — Dans l’alinéa qui commence ici, Montesquieu a imité le début du traité de Lucien, qui a pour titre : Comment il faut écrire l’Histoire.

Page 69, ligne 18. — A la suite de l’alinéa qui finit par les mots à soi-même, l’auteur en a biffé un qui était insignifiant.

Page 72, ligne 14. — Dans l’entretien qui commence ici, Montesquieu a imité le début du Timon de Lucien.

Page 74, ligne 30. — A la suite de l’alinéa qui finit par les mots et la vie, une page tout entière est restée en blanc dans le manuscrit.

Page 80, ligne 3. — Il est curieux de comparer le développement qui commence ici avec le chapitre ix du livre III des Essais de Montaigne. Voyez notamment le passage qui débute par ces mots : « Non parce que Socrates l’a dict… »

Page 80, ligne 25. — Le paragraphe qui commence ici a été publié, avec des modifications peu importantes, dans les Pensées diverses de Montesquieu. — Voyez le tome VII des Œuvres complètes (édition d’Éd. Laboulaye), page 157.