Por çu qu’il aprenge[1] et amorge.
El marcié devant une forge
Ot uns feuvres .I. caufer mis[2]
Por les faus et les esbahis[3]
Que mout souvent i[4] decevoit.
Li vilains garde, si le voit ;
A son fil a dit à droiture[5]
Que fers est boine trouveüre.
Robins lés le fer s’agenoille,
Si race[6] sus et si le moille,
Et li fers commence à boulir,[7]
Ki caus estoit, de grant aïr.
Quant Robins voit le fer si caut,
Si n’a[8] talent ke il le baut,
Ançois s’en torne et nel vaut prendre.[9]
Li vilains ki. fu à aprendre
Li dist por qu’il ne l’avoir pris :[10]
« Por çou qu’il ert[11] de fu espris,
Li fers que vous[12] aviés trouvé.
— A quoi, » fait il, « l’as esprouvé ?
— A çou que desus escopi,[13]
— Et il tantost frist et bouli,
K’il n’a sous ciel fer, s’on[14] le moulle ;
Pour qu’il soit bien caus, qu’il[15] ne boulle :
Lors sel puet[16] on ensi savoir.
— Or m’as tu apris .I. savoir, »
Fait li vilains, « que je mout pris.
Car mainte fois ai ore pris[17]
A la langue et au doit tel cose
Qui mout m’ardoit à la parclose ;
- ↑ 21 — B, Son fil por ce que il.
- ↑ 23 — B, Ot .I. chaufer gité .I. fevres.
- ↑ 24 — B, fous et por les chalevres.
- ↑ 25 — i. B, en.
- ↑ 27-28 — B :
Robin son fil prendre lo rueve,
« Quar fers », ce dit, « est bone trueve. » - ↑ 30 et 94 — B, crache.
- ↑ 31-32 — Ces vers manquent à B.
- ↑ 34 — B, Dont n’a.
- ↑ 35 — B, Car il ne lo vialt mie prendre.
- ↑ 37 — B, Li dist : « Por coi ne l’as, tu pris.
- ↑ 38 — B, Sire il est toz.
- ↑ 39 et 76 — « vous » manque à B.
- ↑ 41-42 — B :
A ce que je crachai desore
Et il boli enz ens (sic) l’ore. - ↑ 43 — B, Sociel n’a fer, se on. — Mettez à la fin du vers une virgule au lieu du point et virgule.
- ↑ 44 — B, soit chauz que il.
- ↑ 45 — B, A ce le poez bien.
- ↑ 48-52 — B :
Car j’ai maintes foiées pris
Tel chose à la main et au doit,
Sanz essaier qui m’eschaudoit ;
Mais une autre fois, se je sai,
Voudré essaier son essai.