Qui li vindrent[1] de Nojentel ;
Toz jors[2] a il vin en tonel ;
Alez à lui por ostel[3] prendre.
— Dame, g’i vois[4] sanz plus atendre, »
Dist li bouchiers[5], « et Dieus vous saut.
— A foi, sire, Dieus vous[6] consaut ! »
Atant s’en part, n’i vout plus estre ;[7]
Venuz est au manoir le prestre ;
Li doiens seoit sor son sueil.
Qui mout fu plains de grant orgueil.[8]
Cil[9] le salue, et puis li dist :
« Biaus sire, que[10] Dieus vous ait !
Herbregiez moi par charité.
Si ferez honor et bonté.
— Preudom, « fet il, « Dieus vous Herbert !
Quar, foi que doi à saint[11] Herbert,
Lais hom ceenz nuit[12] ne girra.
Bien ert qui[13] vos herbregera
En cele vile là aval ;
Querez tant à mont et à val[14]
Que vous puissiez ostel avoir,[15]
Quar je vous faz bien asavoir[16]
Ja ne girrez en cest[17] porpris.
Autre gent i ont[18] ostel pris,
Ne ce[19] n’est pas coustume à prestre
Que vilains hom gise en son estre.
— Vilains ! sire, qu’avez vous dit ?
Tenez vous lai homme en despit ?
— Oïl, » dist il[20], « si ai reson.
Alez en sus[21] de ma meson ;
- ↑ 51 — B, Qu’il amena de. C, Qu’il acheta à. — « Nogentel », en Brie.
- ↑ 52 — C, Touz temps.
- ↑ 53 — B, Alés avec lui ostel. C, Alez avec li l’ostel.
- ↑ 54 — B, C, g’irai.
- ↑ 55 — B, C, Fait li bouchiers. — C, Dieus vous consaut.
- ↑ 56 — B, C, et il vous. — B, consaut. C, [con]saut.
- ↑ 57-58 — Ces vers manquent à B et C.
- ↑ 60 — B, C, Qui molt avoit en li d’orguel.
- ↑ 61 — Cil. C, Il. — puis. B, se. C, si.
- ↑ 62 — que. B, se. — C, Sire, Dieus vous doint bone nuit.
- ↑ 66 — B, C, Foi que jou doi à saint. — B, Hebert. C, Lambert.
- ↑ 67 — nuit. A, ja.
- ↑ 68 — C, Querez qui.
- ↑ 70 — C, Querez à mont, querez à val.
- ↑ 71-74 — Ces vers manquent à C.
- ↑ 72 — B, Et sachiés vraiement por voir.
- ↑ 73 — cest. B, mon.
- ↑ 74 — i ont. B, ont cest.
- ↑ 75 — C, Que ce. — B, n’est [pas] droiture à prestre.
- ↑ 79 — B, Oie voir et. C, Oïl, sire.
- ↑ 80 — C, Alés vous ent.