Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/78

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
64
560
fabliau xxxiv

Li Chevaliers pour la pucele. »
Tel joie a cius, tous en canchele
Li[1] Escuiers de fine joie ;
Gratant son cul, la droite voie
535S’en vint au lit où jut ses sire,
Joians, sans dolour et sans ire,
Li Escuiers, et s’ajenouille ;
De fine joie sue et moulle ;
Bien et briément fait son message,
540A guisse d’omme preu et sage ;
Li dist : « Sire, li Capelains
Vous mande et prie ad joigtes mains
Que vous sa nieche li laissiés
Em pais, car nul preu n’i ariés :
545Il vous laira, sans plus d’atente,
.XL. sous de vo despense. »
Li Chevaliers[2] sans plus d’atente,
Li prie molt forment de prendre.
Et sa proiière trop desdaingne.
550Et molt par en a grant engaingne
Li Chevaliers de tel message,
Et, aussi com eüst la rage,
Li escrie : « Faus ribaus ors,
Diex maudie le votre cors.
555Quant vous ne m’amenas[3] Gillain
Outre le gré au Capelain.
Alés ; dites je n’en prendroie
.X. livres de tele monnoie[4].
Par Saint Aliste de Hanstone,
560Puis que convens à moi le donne. »

  1. 533 — « Li » est déchiré dans le ms.
  2. 547 — Au lieu de « Li chevaliers », le sens porterait plutôt à lire Li escuiers.
  3. 555 — * m’amenas ; ms. m’amena.
  4. 558 — monoie, lisez monnoie.