Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/352

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
338
notes et variantes

80 — * l’a ; ms., ly a.

81 — * Ensi à ly ; ms., Si l’a ensi à li.

82 — * Ne ; ms., Qu’ele ne.

84 — * li ; ms., à li.

86 — * Gwenchez, gwenchez ; ms., Gwenchez, tres tresse.

87 — * Trestresse ; ms., Gwenchez.

89 — * dist ; ms., ly dist.

93 — * seint ; ms., par seint.

95 — * Dame ; ms., Or, dame.

97 — * Vus ; ms., E dame, vus.

98 — * de mon ; ms., qe sunt de mon.

99 — « molt » manque au ms.

100 — * vostres ; ms., vos.

101 — « Et » manque au ms.

102 — * icele ; ms., cele.

103 — « de » manque au ms.

104 — * Ama la dame ; ms., La dame ama.

105 — « bien » manque au ms.

108 — * Ne est ; ms., N’est.


XLIX. — La Veuve, p. 197.

A. — Turin, L. V., 32 ; fol. 167 ro à 170 vo.

B. — Paris, Bibl. nat., Mss. fr. 2168, fol. 91 vo à 94 vo.


Publié, d’après le ms. A, par M. Aug. Scheler, une première fois dans les Annales de l’Académie d’archéologie de Belgique, XXII, 477-502 ; et une seconde fois dans les Trouvères belges du XIIe au XIVe siècle, 1876, p. 225-241, avec le secours d’une copie de Mouchet de la Bibliothèque nationale (coll. Moreau, 1727, Mouchet, 52). Les variantes du ms. B. viennent donc s’ajouter au texte