Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/344

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
330
notes et variantes

219 — « mout » manque au ms.

220 — * vaut ; ms., vaut.

225 — « Et » manque au ms.

228 — Ce vers a deux syllabes de trop.

229 — * Et ; ms., A. — * je ai ; ms., j’ai.

231 — « pas » manque au ms. Ne vaudrait-il pas mieux corriger : Enne, ne sont ce .XXXVI. ?

232 — * deseur ; ms., seur.

234 — * diemence ; ms., dimence.

238 et 242 — * j’acatai ; ms., j’aicatai.

241 — vuans, lisez wans.

244 — Coment, lisez Comment.

252 — * conte ; ms., content.

259 — ceste, lisez cele.

262 — « bien » manque au ms.

264 — « vous » manque au ms.

275 — « mie » manque au ms.

280 et 299 — Ne faut-il pas lire « che roit » et « ce roit » ? Le sens reste douteux.

282 — * Et dons ; ms., Et li dons.

292 — * devra ; ms., devera.

293 — * preste ; ms., prestre.

298 — * ke il ; ms., k’il.

300 — * ont ; ms., on.

313 — « il » manque au ms.

316 — * Les ; ms., Et les.

317 — en cache, lisez encache.

323 — * courechie ; ms., courchie.

324 — Vers faux.

333 — * que il ; ms., qu’il.

338 — * emprunta ; ms., empruta.

340 — * aura ; ms., avera.

348 — * vuaaignier ; ms., wuaignier.

351 — Le chiffre qui indique au haut de la page la