Publié par Méon, IV, 427-441, et donné en extrait très-court par Legrand d’Aussy, IV, 301.
Vers 11 — Ce vers faux peut être corrigé ainsi : A sa fenestre avoec oignons.
15 — * pucele ; ms., puce.
26 — * maniere ; ms., manere.
64 — chapelains, lisez chapeleins.
73 — * ensaignie ; ms., ensaignée.
84 — * Cui ; ms., Qui.
128 — * mainte ; ms., maite.
133 — On peut corriger ainsi ce vers : Comme li prestres…
150 — Le nom de la « Tamise », comme plus haut ceux de « Gisors, Calais, etc. », servirait à prouver la nationalité de notre auteur, s’il n’avait pris soin de nous l’indiquer lui-même au vers 439.
157 — « ce » devrait être supprimé pour la régularité du vers.
161 — trainant, lisez traïnant.
166 — * s’agenoille ; ms., s’ageloigne.
167 — * lie ; ms., liée.
176 — « Mielanz ». Il y a dans le Gers une petite ville du nom de Miélan ; il est plus probable qu’il s’agît tout simplement de Meulan-sur-Seine.
177 — * vendi ; ms., viendi.
191 — * estoient ; ms., estoit.
202 — Mainaus, lisez Mainnaus.
259 — * grans plentés ; ms., grant plenté.
273 — aimai, lisez amai.
274 — sur, lisez sor.