Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/294

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
280
notes et variantes

52 — B, « or » manque. — or mie. C, mie ore.

53 — cest. B, se.

55 — Savez, « fet il. B, Je vous dirai.

57 — Grant tens. B, Grant piece. — ne. C, que ne.

58 — que chascuns s’aise. B, chacuns soit aise.

59 — plentive. B, garnie.

62 — C’or eussons. B, C, Car eüssiens.

63-64 — B :

Et si fuciens ataverné. »
À Compeigne sont retorné.

De même à peu près dans C :

Et fuissimes entavrené. »
Vers Compeingne sont retourné.

65 — lié, baut. B, baut, lié.

66 — les va adès. C, adiès les vait.

67 — dist que. B, C, dit tot.

68 — si adonc. B, C, ci atant.

69 — Dedenz la vile. B, An la vile en.

70 — C, S’oïrent et si escouterent.

71 — crioit. B, C, huchoit.

73 — B, C’est d’Auvergne, c’est de Soissons.

74 — et vin. B, pastés, leçon qui est de beaucoup préférable. — C, Cha char d’oissons et poissons.

75 — Ceens, lisez Ceenz. — B, Ci fet bon despendre son argent.

76 — Ostel i a. B, Ci a hostel.

77 — Ceens, lisez Ceenz. — B, C, Ci puet on aize herbergier.

78 — B, « part » manque.

79 — Si s’en. B, Tuit. C, Tuit .iii.

80 — Li borgois. B, Le prodome.

81 — Entendez çà. B, Sire, entendez.

83 — si. C, trop.