Or soit ore tout en respit
Si recordé ce que j’ai dit.
Mès tu ne sez nule rien dire ;
Tu ne fez rien fors d’autrui lire.
Tu vas autrui mort conquérant,
Dont tu aquiers maint mal voillant.
Quanques[1] tu as ici jenglé
As tu d’autre leu descenglé ;
Je suis près de ce à prover
Que tu m’as ci oï conter.
Je n’i vueil mètre plus d’alonge ;
Aconsiurre vueil ta mençonge,
Mès les oevres dont tu te prises
N’as tu pas encor bien aprises.
En toi n’a se les bordes non,
Ne n’es tu pas de grant renon
Si comme autre menestrel sont
Qui aus granz cors les robes ont.
Mès toi, por qoi les donnoit l’en ?
En toi n’a proece ne sen,
Dont l’en te doinst .I. oef pelé.
Musart or t’ai bien apelé ;
Tu ne sez ne bien ne honor.
Onques mès, par le Sauveor,
Ne vi si fol ni si musart.
Va, si te pent à une hart ;
Feus t’arde l’eschine et les flans ;
Va toi repondre[2] souz ces bans
Con povre chose et nice et fole ;
Et fols est qui a toi parole ;
Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/276
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
262
170
fabliau liii