Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/235

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
198
221
le chevalier, sa dame et le clerc

Ke ele voit al clerk parler
170E[1] de sun estre demander.
Kant ceo oït la dammoisele,
Joiose fud de la novele ;
Ore quida bien acomplir
Une partie de sun désir.
175Quand ele fud apparaillée,
A plus tost ke[2] pout se est hastée :
Vient al clerk, si le salue.
Le clerk avoit truble la veue,
De june avoit fieble cervele.
180Ne conuht pas la dammoisele ;
Ele vint près, si le appella,
De par sa dame le[3] salua.
Kant il la dame oït nomer
Il se senti trestut[4] leger :
185Sus sailli com se[5] tut fust sain.
La pucele tendi sa main,
E loa ke en peis se tenist.
Sur le lit lez li[6] s’ashit,
Li demanda de sun estat :
190Le clerk, ke fud fiebles e mat,
Respondi ke bien le fereit[7]
Si sa dame amer[8] le voleit.
Adounk se lessa chair jus,
A cele eure ne dist plus.
195La dammoisele k’ Amur destreint,
(Amur est celi qui tut veint).
Ne se pout plus avant tenir[9].
Tost li covint à descovrir[10]

  1. 170 — « E » manque.
  2. 176 — * ke ; ms., k’ele.
  3. 182 — * le ; ms., si le.
  4. 184 — * trestut; ms., tut.
  5. 185 — « se » manque au ms.
  6. 188 — « li » manque au ms.
  7. 191 — Le ms. porte : Respondi e dist que bien le freit.
  8. 192 — « amer » manque au ms.
  9. 197 — * avant tenir ; ms., detenir.
  10. 198 — covint à descovrir ; ms., covenist à descoverir.