Ke ele voit al clerk parler
E[1] de sun estre demander.
Kant ceo oït la dammoisele,
Joiose fud de la novele ;
Ore quida bien acomplir
Une partie de sun désir.
Quand ele fud apparaillée,
A plus tost ke[2] pout se est hastée :
Vient al clerk, si le salue.
Le clerk avoit truble la veue,
De june avoit fieble cervele.
Ne conuht pas la dammoisele ;
Ele vint près, si le appella,
De par sa dame le[3] salua.
Kant il la dame oït nomer
Il se senti trestut[4] leger :
Sus sailli com se[5] tut fust sain.
La pucele tendi sa main,
E loa ke en peis se tenist.
Sur le lit lez li[6] s’ashit,
Li demanda de sun estat :
Le clerk, ke fud fiebles e mat,
Respondi ke bien le fereit[7]
Si sa dame amer[8] le voleit.
Adounk se lessa chair jus,
A cele eure ne dist plus.
La dammoisele k’ Amur destreint,
(Amur est celi qui tut veint).
Ne se pout plus avant tenir[9].
Tost li covint à descovrir[10]
- ↑ 170 — « E » manque.
- ↑ 176 — * ke ; ms., k’ele.
- ↑ 182 — * le ; ms., si le.
- ↑ 184 — * trestut; ms., tut.
- ↑ 185 — « se » manque au ms.
- ↑ 188 — « li » manque au ms.
- ↑ 191 — Le ms. porte : Respondi e dist que bien le freit.
- ↑ 192 — « amer » manque au ms.
- ↑ 197 — * avant tenir ; ms., detenir.
- ↑ 198 — covint à descovrir ; ms., covenist à descoverir.