Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/213

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
80
199
la veuve

De crier haut et durement[1] :
« Vrai Diex ! que j’ai le cuer dolant !
Sire, qu’asteis vos devenus ?
Vousn’esteis mie revenus ?
55Sire[2], con vos m’esteis enblez !
Con nostre avoirs estoit[3] dobleiz
Et que no choze nos venoit[4],
Et con ilh vos bien avenoit
Aler contreval vostre[5] cort !
60Con vos seioient vo drap cort,
Sire ! Ousi[6] faisoient li nuef,
Ki furent fait à l’an renuef[7].
Ahi ! con j’ai[8] awant songié,
Encor ne l’aie je annonchiet[9],
65De lais songes et de hisdeus[10] !
A bien le m’avertisse Deus !
Sire, encor songoie l’atr’yer[11]
Ke vos astiés en ce mostier ;
S’astoient andui li hus cloz.
70Or astez vos en[12] terre encloz !
Chist songes est bien avoiris[13].
Si songai que astiés[14] vestis
D’une grande[15] chape à piron ;
En cele aiwe faisiés le[16] pion,
75Ains puis ne reveniés desore ;
Or astez mors en mult pou d’ore[17].
Et puis me vint[18] en mon avis.
Mais je le conte mult envis,
Chaiens venoit .I. colenbiaus,
80Ki mult estoit et gens[19] et biaus,

  1. 51-52 — Ces deux vers manquent dans B.
  2. 55 — Sire. B, Por Diu.
  3. 56 — nostre avoirs estoit. B, estait vos avoirs.
  4. 57 — B, Dix, com vo cose vos venoit.
  5. 59 — vostre. B, cele.
  6. 61 — Sire ! Ousi. B, Car ausi.
  7. 62 — Après ce vers, B ajoute :

    Agace, bien le m’avés dit !
    Hairons, con je vous ai maudit,
    Ki tant avés awan crié !
    Kien, con avés sovent ullé !
    Geline, bien le me cantastes !
    Anerais, con vous m’encantastes
    Ke ne conjurai mon ami
    Por Diu k’i revenist à mi;
    Se nus mors hon le pooit faire,
    Je li ferai son treu tel faire.

  8. 63 — Ahi ! con j’ai. B, Dix ! con jou ai.
  9. 64 — annonchiet. B, noncié.
  10. 65 — B, Songes et vilains et hontex.
  11. 66 — B, Sire, je songoie avant ier.
  12. 70 — vos en. B, en la.
  13. 71-72 — Ces deux vers qu’on retrouve plus bas dans B sont ici remplacés :

    Puis resongoie après en oire :
    Vous aviés une cape noire.

  14. 72 — * que astiés. A, que vos astiés.
  15. 73 — * grande. A, grant. — B, Et unes grans bates de plont.
  16. 74 — le. B, un.
  17. 76 — On lit dans B, après ce vers, les huit vers suivants, dont les deux premiers sont les vers 71-72 de A.

    Cis songes est bien avertis ;
    Je songai vous estiés vestis
    D’une grant cote à caperon ;
    En vo main teniés un peron ;
    Si abatiés tout cel assié.
    Sire, quel treu m’avés laissié,
    Jamais n’ert par nul home plains ;
    Bien est drois que vous sovens plains.

  18. 77 — Et puis me vint. B, Puis me revint.
  19. 80 — gens. B, blans.