Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/166

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
152
140
fabliau xliii

Mès[1] gart qu’il ne soit mie
Devant à l’escremie,
Quar il feroit que fols[2],
S’il ert[3] aus premiers cops ;
115Tels vient aus primerains,
S’il ert des[4] daarrains
Qu’il n’i perdist jà[5] rien ;
De ce savons nous bien[6].
Toz jors soit en porpens
120De revenir par tens,
S’il[7] puet, à sa meson,
Et si ait son gaignon
Si afetié et duit
Que il n’abait par nuit
125Se il ne set por qoi,
Ainçois se tiengne qoi[8].
Et se[9] li covient huches,
Et corbeillons et cruches[10].
Le chat aus soris prendre
130Por les huches desfendre.
Et le banc el fouier[11]
Et la table[12] à mengier.
Se li covient en haut
Le chasier sus le baus
135Aus frommages garder,
Et l’eschiele à monter,
Trepier[13] et chauderon
A brasser son boillon.
Quant ce revient[14] au tens
140En Quaresme ès Avens

  1. 111 — Mès. B, Mès et. — Ce vers ne vient dans B qu’après le vers 112 qui se lit ainsi :

    Quant il vient ost banie.

  2. 113-114 — Ces deux vers sont intervertis dans B.
  3. 114 — S’il ert. B, Devant.
  4. 116 — dus, lisez des. — B, Se il venist derreins.
  5. 117 — « ja » manque dans B.
  6. 118 — B, Ce savez vous luit bien.
  7. 121 — S’il. B, Se il. — « sa » manque dans B.
  8. 126 — B, Ainz se tiegne tout coi.
  9. 127 — Et se. B, Se. — huches. B, des huches.
  10. 128 — cruches. B, ruches.
  11. 131 — B, Le banc et le foier.
  12. 132 — Et la table. B, Et la trible.
  13. 137 — Trepier. B, Tonnel.
  14. 139 — revient, B, vient.