Dist li Merciers, « de mon[1] cheval ?
Il ai[2] moult grant herbe en ce val,
Volumtiers pestre le manroe
Se perdre je ne le cuidoe ;
Car trop me coste ses ostages,
Et son avoinne[3], et ses ferrages. »
Un merchant, qui l’ot escouté,
Li dit : « Jà mar seras douté
Que vos perdroiz la vostre chose
En ceste prée qui est close[4] ;
Seur totes les terres dou monde,
Tant com il dure à la rehonde.
Ne trueve-l’on si fort justissc.
Si vos dirai par quel devisse
Vos lerroiz aler vostre beste.
Commandez les piez et la teste
Au bon seignour de ceste ville
Où il n’ai ne barat ne guille ;
S’il est perduz seur sa fiance,
Je vos di, sanz nulle créance,
Vostres chevaus vos iert randuz,
Et li lerres sera penduz,
S’il est trovez en sa contrée.
Faites an ce que vos agrée,
Li miens i est deis ier à nonne,
Par foi, » dist-il, « à l’eure bone, »
Dit li Merciers : « Je l’amanrei,
Et puis ou val le lesserei. »
A Deu, à Seignour le cornant,
El en latin et en romant
Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/129
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
52
115
dou povre mercier