Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome II.djvu/102

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
88
1280
fabliau xxxiv

« Amis, par Dieu, onc[1] je n’irai :
Ne[2] jà, se Diu plaist, ne serai
En liu de femme desous homme,
Par tous les sains qui sont à Romme,
1255Et par saint Pol et par saint Pierre,
Foi que doi l’ame de tom père
Dont Dix faiche boine merchi,
Car atent .I. bien poi, ami ;
Fai moi honneur et amisté,
1260Et je t’en sarai mout[3] boin gré.
Sauve t’onnour et moi ma honte ;
Va à ton Seignor, si li conte
Pour saint Jake et pour saint Martin
Que il .X. livres le matin
1265Ara cuites et sa despense. »
Tantost li Escuiers s’apense
Et voit bien, et bien s’aperchoit
Comme[4] ses Sires le dechoit
Et bien voit que engingnié l’a
1270Ne pour che encor pas n’ira :
« Sire, » fait-il, « je n’irai mie ;
A grant anui, à felonnie[5]
Me feroit tost et lait[6] du cors
Mesires, qui est grans et fors.
1275Et grant honte me vorroit faire. »
Dont jure sour son[7] saintuare
Li Prestres et sour tous ses livres
Que il n’a deniers que .X. livres
En son ostel, mais ne pourquant
1280Li doivent deniers li auquant,

  1. 1251 — « onc » manque au ms.
  2. 1252 — « Ne » manque au ms.
  3. 1260 — « mout » manque au ms.
  4. 1268 — * Comme ; ms., Que.
  5. 1272 — felonie, lisez felonnie.
  6. 1273 — lais, lisez lait.
  7. 1276 — « son » manque au ms.