Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 7.djvu/301

Cette page n’a pas encore été corrigée

· PHARSALE _ 297 _ bras dans l’intervalle la rude guerre espagnole, arrivait cita; magchc encore à temps pour prendre l’ofi”ensive. Lui, du moins, mp °‘ ^ il ne perd pas une heure. Il avait, de longue main, pré- paré ses transports etréuni des navires de guerre a ` . ` Brindes. Aussitôt la capitulation`de l'armée d’Espagne — .et de Massalie, ses plus solides troupes, devenues dispo- nibles, furent dirigées vers ce point.·Il avait demandé à — ses hommes desefforts inouis. Aussi, les ·fatigues, bien ^ plus que les combats, avaient diminué leurs rangs. L’une de ses quatre plus vieilles légions, la neuvième, passant _ par Plaisance, s’était laissée aller à la mutinerie,_dange— ' reux symptôme de l’état des esprits dans son armée : à ' · force de présence d’esprit, d’énergie et d’autorité, il V _comprima le mali, et rien ne s’opposait plus à leur ,A départ. Mais, de même qu’en mars précédent, il n’avait pu poursuivre Pompée, de même, le petit nombre de ses navires paralysait auj0urd’hui l’expédition projetée. Les vaisseaux commandés dans les arsenaux des Gaules, de V Sicile et d’ltalie n’étaient pas prêts `encore, ou n’étaient point arrivés à Brindes : l’escadre—de l’Adriatique avait péri, l’année d’avant, dans les eaux de Curicta (p. 281) : il n’avait sous la main que 12 vaisseaux de guerre, et ’ quelques navires de charge, à peine en nombre~ suffisant pour recevoir et transporter en Grèce le tiers 'de son \ _ armée,»qui comptait alors 12 légions et 10,000 chevaux. L’ennemi avec ses nombreuses Hottes commandait toute ` ' _‘ [Suétone (J. Cœs. 69) atïirme qu’il n'y eut- jamais de sédition parmi les troupes de César au cours de la guerre des Gaules, mais qu`au contraire plusieurs mutineries se manifestèrent au cours de la guerre civile : à Plaisance, César aurait licencié ignominieusement la lX¤; puis cédant aux supplîcations de ses soldats, il leur aurait . pardonné, non sans faire un exemple sur quelques coupables. — ' App. B. c. 4, L7-48. — Nlest—ce point là que cessant de les appeler soldats ou camarades, il les aurait ramenés au devoir, en les inter-· pellant du seul mot de quiritcs (citoyens) (Luc. 5, 237-373, où tout cet incident est poétiquement délayé : ` . ..... Ã Discedilc castris : ” ` Tradite noslra viris, ignavi, signa, Quirites! . · — V. aussi Dio Cass. l2, 53)‘?] I