Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 4.djvu/403

Cette page n’a pas encore été corrigée

la protection. et qu’une seule la reçoit, celle-ci restant juridiquement incapable de la donner à son tour. Parmi les rapports synallagmatiques viennent se placer les droits d’hospitalité et ` d’amitié : le patronat et la clientéle appartiennent aux rapports · , unilateraux. — Qu‘il s’agissc d’individus ou de communautés, · la nature des rapportsne change pas: il est de l’essence du droit romain que les cités et les individus soienttraités de méme ; le droit de’ la cité n’est autre que le droit individuel transporté à la cité. — Nous allons examiner ces rapports sous leur triple aspect; selon qu’ils s’etablissent de ville à ville; de · . citoyen d’une ville à citoyen d’une autre; enfin, de cité à citoyen d’une autre ville.

Parlons d’abord du patronat synallagmatique : nous traiterons ensuite du patronat unilatéral ou de la clientèle.

§ 1. - L'HOSPITALITÉ

l'hospitalité est la forme simple et primitive de la protection. Si avant qu’on remonte dans les ages, avant même la séparation des peuples, on la rencontre d’une façon certaine; le fait est prouve par l’identité du mot et de sa notion dans les langues latine, grecque et slave. Le latin hostis (dans son sens originaire), le gothique gasts, le slave gosti, désignent, tous les trois, l’ètranger protege par fliospitalitég ils sont en même temps les synonymes du grec Em;1. Le mot hostis a aussi un air de famille avec le mot hospes, du’ moins dans sa premiere syllabe 2; il répondait dans son acception originaire à l’idee d’un accueil sur le pied d’égalité (hostire —œquare?). L’hospitalité a ensuiteengendré Vamitié (amicitia 3). Juridi-

  • G. Curtius, que j’ai consulté,a démontré cette synonymiew lSans .

vouloir entrer ici dans la discussion philologique dont M. Mommsen rend compte (notes 1, 2, 3, auxquelles nous renvoyons), rappelons la racine sanscrite ghas, manger; rappelons le mot lgymrique gweslwfm, qui a aussi le sens cl’éh·angez·. ll y a donc là une notion commune et ancienne, exprimée par le mème vocable, quelles que soient dailleurs · l`origine et les_transformations successives de ses elements.]

’ La parenté _du mot ttes pe(t)-s avec hostis paraît de même vrai- semblable. lie premier, un derive sans doute, ayant ete davantage , appliqué à l’etrangez· admis ct Vlwspilalité, le mot hastis a plus specia- ’ lement servi a désigner Fetranger ennemi (cf. hospitinm : hostis, petens). ’ . ` _ J L’amiuitia chez les Romains semble’ se rattacher davantage ii un - contrat public de la cité; pourtantil existe des exceptions (Gori,·Ins_- "