Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 4.djvu/329

Cette page n’a pas encore été corrigée

-` · " _ ` LES PAYS S`UJETS_ _ ·· _ I325 'n0g0t·iat0·r‘u·mj, formant uni long quadrangle sïouvrant · sur la mer·`par1 le Vcôtéétroit ._(lîentrée ‘ n'avait que i- 70_ pieds de large) , et ayant de vastes "quais à droite et C àgauclie ; puis le port de guerre oulCôth0n ‘, affectant ' . une forme concave avec son île au centre ou. étaitlogée

 l’amirauté : on n’y accédait que par le port marchand.

Entre les deux, passait l’enceinte de la ville, qui allant ' ·vers l’est depuis Byrsa, laissait en dehors l’aiÃant-port et " t le petit isth_me `du lac, etenveloppait la darse intérieure . dont l'entrée se- trouyait ainsi commandée 'comme rune _ porte. Non loin du port de guerre, on voyait la place du J _ Marché, sereliant par trois rues étroites à· lacitadelle, _ · celle-ci ouverte du_ coté de la ville. "Au nord et. hors de- W la ville proprement dite, un_ vaste espace, a "cette époque; . . déjà couvert de maisons de campagne 'et de jardins · richement arrosés", la `Magalià- (ou ville neuve, l’El-·· Z I Marsa d’aujourd’hui) avaituaussiisa muraille d'enceinte « se soudant à' lfenreinte de Carthage. Enfin sur l’autre ` hauteur della presqu’île (le Djebel—Kawi, près du village , actuel de ·Qamart)_ était la Ndcropole. Ces trois villes, la· vieille, la neuve etla ville des tombeaux; oecupaientla · , . pointe de l'istl1me dans toutc,`sa- largeur d’u`ne·rive' à j l’autre-: ellesn’étaientaccessibles quepar lesdeux grandes voies_·d’Utique et de Tunes,} et "p:1r'l’étroite langue de `_ 4 terre du lac qu’aucune muraille ne barrait, â la vérité, ' mais qui, sous la "protection même de Ia place, consti- ` tuait la position avancée la plus solide pour—une armée · de défense.: C . "jlg . ' , . f Côllwn. : le nom phenicien du port voulait précisementklire': bassin arrondi.'- On en a la preuve par Diodore (3. "44)·et par la traduction ' · que les Grecs en donnent [môôwv, coupe]. _ll ne peut s’app|iquer d`ai|- leurs qu’au port interieurde Cairthage. Strubon (17, 2, l4,'_ qui s‘en r sert pourwlesigner l’île de l'Amiraute, et Festus (v° Coth0·nes,‘p. " Vemploient dansce sens. Appieu (Panic., 127) est moins exact quand . ilpdesigne l'avant-port quadrangulaire (port du couxumrcc) comme fai- santpartie du Côthon. ` ' ._ ' , · ` `