Page:Molière - Édition Louandre, 1910, tome 3.djvu/24

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14
L’AVARE.
Harpagon

Les autres[1].

La Flèche

Les autres ?

Harpagon

Oui.

La Flèche

Les voilà.

Harpagon, montrant les hauts-de-chausses de la Flèche.

N’as-tu rien mis ici dedans[2] ?

La Flèche

Voyez vous-même.

Harpagon, tâtant le bas des hauts-de-chausses de la Flèche.

Ces grands hauts-de-chausses sont propres à devenir les recéleurs des choses qu’on dérobe ; et je voudrais qu’on en eût fait pendre quelqu’un.

La Flèche, à part.

Ah ! qu’un homme comme cela mériterait bien ce qu’il craint ! Et que j’aurais de joie à le voler !

Harpagon

Euh ?

  1. Cette scène est imitée de la scène iv de l'acte IV l’Aululaire. Ici Molière n’a pas été plus heureux que l’auteur latin, qui fait demander la troisième main : Ostende etiam tertiam. Harpagon, qui demande les autres, blesse également la vérité du dialogue. Chappuzeau, dans sa comédie du Riche vilain, imprimée en 1663, avoit trouvé un tempérament ingénieux à ce trait de Plaute, en ne demandant que l’autre, parceque le Riche vilain peut avoir oublié qu’il a déjà vu la main qu’il veut revoir. Voici la scène : Crispin soupçonne philipin, valet de son neveu, de lui avoir dérobé quelque chose.
    Crispin.

    Ça, montre ta main.

    Philipin.

    Tenez.

    Crispin.

    Tenez.L’autre.

    Philipin.

    Tenez. L’autreTenez ; voyez jusqu’à demain.

    Crispin.

    L’autre.

    Philipin.
    L’autre.Allez la chercher. En ai-je une douzaine ?

    Il faut bien convenir que Chappuzeau a mieux fait que Plaute et que Molière.

  2. Dans Plaute : Euclion. Allons, secoue ton manteau. — Strobile. J’y consens. — Eucl. N’as-tu rien sous ta tunique ? — Stro. Cherchez partout où il vous plaira. (Aululaire, acte IV, scène iv.)