Page:Molière - Édition Louandre, 1910, tome 1.djvu/172

Cette page n’a pas encore été corrigée
Lélie

xxxxxxxxxxxxxxxx Ah ! s’il te plaît, donne-toi patience.
J’ai donc feint une lettre avecque diligence,
Comme d’un grand seigneur écrite à Trufaldin,
Qui mande qu’ayant su, par un heureux destin,
Qu’une esclave qu’il tient sous le nom de Célie
Est sa fille, autrefois par des voleurs ravie,
Il veut la venir prendre, et le conjure au moins
De la garder toujours, de lui rendre ses soins ;
Qu’à ce sujet il part d’Espagne, et doit pour elle
Par de si grands présents reconnaître son zèle,
Qu’il n’aura point regret de causer son bonheur.

Mascarille

Fort bien.

Lélie

xxxxxxxxxxxxxxxx Ecoute donc, voici bien le meilleur.
La lettre que je dis a donc été remise ;
Mais sais-tu bien comment ? En saison si bien prise,
Que le porteur m’a dit que, sans ce trait falot,
Un homme l’emmenait, qui s’est trouvé fort sot.

Mascarille

Vous avez fait ce coup sans vous donner au diable ?

Lélie

Oui. D’un tour si subtil m’aurais-tu cru capable ?
Loue au moins mon adresse, et la dextérité
Dont je romps d’un rival le dessein concerté.

Mascarille

À vous pouvoir louer selon votre mérite,
Je manque d’éloquence, et ma force est petite.
Oui, pour bien étaler cet effort relevé,
Ce bel exploit de guerre à nos yeux achevé,
Ce grand et rare effet d’une imaginative
Qui ne cède en vigueur à personne qui vive,
Ma langue est impuissante, et je voudrais avoir
Celles de tous les gens du plus exquis savoir,
Pour vous dire en beaux vers, ou bien en docte prose,
Que vous serez toujours, quoi que l’on se propose,
Tout ce que vous avez été durant vos jours ;
C’est-à-dire, un esprit chaussé tout à rebours,