Page:Mission de Phénicie.djvu/730

Cette page n’a pas encore été corrigée

noms ptolémaïques: Ptolémaïs = Acre, Berenice = Pella, Philadelphie = Rabbath Ammon1575. Par qui et quand a-t-elle été fondée"


Nous pensons que ce fut par Séleucus Nicator. M. Droysen a montré que Séleucus posséda la Phénicie. La Phénicie renferme, de l'aveu de tout le monde, deux Laodicées, Laodicea ad mare (Lattakié), Laodicea ad Libanum (Tell Neby Mindaum). Laodicea ad mare était bien une ville phénicienne1576. Laodicea ad Libanum1577, si elle n'est pas une ville de la Phénicie proprement dite, étant à douze lieues de la mer, est presque à la latitude de Tripoli, c'est-à-dire du caur même de la Phénicie. En voyant ce nom de Laodicée porté par deux villes de Phénicie, quoi de plus naturel que de rapporter la nôtre au souverain qui a fondé toutes les Laodicées dont l'origine est bien constatée, surtout quand nous savons avec certitude que l'une au moins de ces Laodicées de Phénicie (Laodicea ad mare) fut l'œuvre de ce souverain1578. Toutes les personnes qui se sont jusqu'ici occupées de l'inscription, le P. Bourquenoud et peut-être M. Blau exceptés, sont, du reste, d'accord sur ce point.


On sait qu'il existe de belles monnaies phéniciennes au type d'Antiochus IV et d'Alexandre II Zebina, qui portent la légende ### “de Laodicée, métropole en Chanaan”. Barthélemy, Eckhel, Gesenius ont beaucoup hésité sur la question de savoir à laquelle des deux Laodicées phéniciennes connues jusqu'ici il fallait rapporter lesdites monnaies. Ces deux Laodicées (Laodicea ad mare et Laodicea ad Libanum) sont deux villes bien modernes et bien éloignées du cœur de la Phénicie pour être qualifiées ### “métropole en Chanaan”. Je ne puis admettre en particulier que Laodicea ad Libanum, qui était assez loin de la côte et en dehors de la Phénicie proprement dite, ait pris ce titre et adopté Neptune pour divinité.


Ce titre, au contraire, aurait convenu à merveille à la ville dont les ruines s'appellent Oum el-Awamid. Cette ville était bien une “mère en Chanaan”, une ville fort ancienne, essentiellement phénicienne, située aux confins mêmes de la Palestine, dans le pays appelé par excellence Chanaan. Cependant M. de Saulcy m'assure que les monnaies en question ne peuvent appartenir qu'à Laodicea ad mare. Je n'aurais même peut-être pas reproduit cette conjecture si M. Lévy ne l'avait adoptée.


Le nom de Laodicée (###) se trouve plusieurs fois dans le Talmud; on se demande si, dans quelques-uns des passages en question, ce nom ne désignerait pas notre localité, qui était bien voisine des lieux où écrivaient les talmudistes. Dans Mischna. Kélim, XXVI, 1, il est question de ### (qu'on explique par "sandale de Laodicée”), ce qui répond assez bien à l'orthographe de l'inscription phénicienne (###). Dans Siphré, section Vezoth habberaka, § 355 (comp. Talin. Bah. Menachoth, 85 a), on lit: