Page:Mirecourt - Le baron Taylor.djvu/37

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

On voyait que son métier ne lui causait pas extrêmement de remords.

Il portait l’ancien costume espagnol. Sa veste de velours bleu-de-ciel et sa résille lui donnaient beaucoup plus de ressemblance avec Figaro qu’avec le brigand terrible au nom duquel tremblaient les populations.

Taylor s’approcha de ce personnage, et dit en saluant :

¿ Quiere vd tomar un vaso de aguardiente[1] ?

Con mucho gusto[2], répondit le bandit. Mais je parle français, ne vous gênez pas. Que désirez-vous de moi ?

  1. Voulez-vous boire un verre d’eau-de-vie ?
  2. Avec plaisir.