Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/38

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 28 —

Et bottes à revers. Il nomme les laquais,
Qu’il travestit ainsi, du doux nom de jockeys.
La cavalcade avait descendu la colline,
Quand le comte fit halte au bas de la ruine.
Jamais, il ne l’a vue à cette heure… On dirait
Que ces murs ne sont plus les mêmes : quel attrait
Le matin leur ajoute et quel charme il leur donne !
Le Comte est stupéfait, ce changement l’étonne.
La tour paraît deux fois plus grande, en émergeant
De la brume ; le toit semble couvert d’argent.
Les rayons reflétés dans les vitres brisées
Revêtent les barreaux de teintes irisées.
Les étages d’en bas, crevassés, ébréchés,
Par un brouillard épais au regard sont cachés ;
Le bruit des cris lointains, qu’apporte le zéphire,
En échos répétés contre les murs expire :
On dirait qu’il en sort, et que, pendant la nuit,
Un ange a repeuplé le manoir reconstruit.

Le Comte aime le neuf et l’extraordinaire,
Le romantique… Il a, dit-il, un caractère
Très romanesque : au fond, c’est un original.
Parfois, courant un lièvre ou quelque autre animal,
Il s’arrête, et regarde au ciel de l’air grotesque
D’un chat qui voit un nid sur un pin gigantesque ;
Sans chien et sans fusil, il s’égare parfois
Comme un conscrit en fuite et s’assied dans le bois :
Tel un héron, penché sur un torrent qui gronde,
Va dévorant des yeux tous les poissons de l’onde :
Le Comte était chez nous un type tout nouveau.
On le disait un peu malade du cerveau ;
On l’estimait pourtant ; né de nobles ancêtres,
Riche, il est le meilleur des voisins et des maîtres,
Bon même pour les Juifs.
Bon même pour les Juifs. Son cheval dérouté
Droit au seuil du château par la plaine a trotté.
Le Comte, resté seul, contemple la ruine,
Gémit, tire un papier, un crayon et dessine.
Soudain, tournant les yeux, il distingue à vingt pas
Un homme regardant les murs du haut en bas,
Et qui, levant la tête et la main dans sa poche,
Semblait compter des yeux les pierres. Il s’approche,
Il l’a bien reconnu ; mais il dut par trois fois
Crier, sans que Gervais eût entendu sa voix.
C’était un gentilhomme autrefois au service